Weddigenstr. 21 | 90478 Nürnberg | Tel. (0911) 231 - 14 230 | Impressum | Datenschutz

Die IFA kommt ans NGN

ifa 2014Das kennt jeder aus dem Fernsehen: Obama hält eine Rede und wir in Deutschland hören sofort die Übersetzung. Da stellt sich doch die Frage: „Wie schafft man es so schnell übersetzen zu können?“. Die Antwort bekamen wir am 04. Februar, als uns zwei Dozenten der IFA (Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde) aus Erlangen das Dolmetscherstudium vorstellten. Zuerst erhielten wir allgemeine Informationen über das Studium, wobei uns die Möglichkeit überraschte, das Studium teilweise ohne Sprachvorkenntnisse antreten zu können. Außerdem erhielten wir einen Einblick in die möglichen Berufswege eines Dolmetschers. Auch die Arbeitstechnik eines Dolmetschers wurde uns veranschaulicht, indem zwei Studentinnen gekonnt sowohl eine Rede als auch ein Interview übersetzten. Das mag vielleicht alles sehr einseitig klingen, doch –Trommelwirbel….- auch Werbung fällt in den Aufgabenbereich eines Dolmetschers. Zum Beispiel würde kein Deutscher auf die Idee kommen, dass der Automodellname „nova“ zu erheblichen Irritationen im Ausland führen könnte. Spanischsprecher assoziieren damit nämlich „no va“ (funktioniert nicht), was den Verkauf dieses Modells in Spanien nicht gerade förderte. Dolmetscher werden also auch mit Problemen dieser Art konfrontiert.

Na, Lust bekommen? Dann meldet euch bei der IFA auf www.ifa.uni-erlangen.de.

Maren Jeserich, Sophie Mull & Katharina Lutz Q11